Hatena::Groupchinese

Le Jardin chinois 外文版 このページをアンテナに追加 RSSフィード

2008-09-30

搬家了 12:38 搬家了 - Le Jardin chinois 外文版 を含むブックマーク はてなブックマーク - 搬家了 - Le Jardin chinois 外文版 搬家了 - Le Jardin chinois 外文版 のブックマークコメント

我搬家了!

お引越ししました。

早速近場のおいしい中華料理屋さんなどを物色中です。

明日から新しい職場へ出社です。

心機一転、頑張って行きたいと思います。

2008-09-21

ドキュメンタリードリームショー 山形in東京2008 20:00 ドキュメンタリードリームショー 山形in東京2008 - Le Jardin chinois 外文版 を含むブックマーク はてなブックマーク - ドキュメンタリードリームショー 山形in東京2008 - Le Jardin chinois 外文版 ドキュメンタリードリームショー 山形in東京2008 - Le Jardin chinois 外文版 のブックマークコメント

http://www.cinematrix.jp/dds2008/

中国映画も目白押しです~。


転載「日本語を母語としない親子のための高校進学ガイダンス」 19:23 転載「日本語を母語としない親子のための高校進学ガイダンス」 - Le Jardin chinois 外文版 を含むブックマーク はてなブックマーク - 転載「日本語を母語としない親子のための高校進学ガイダンス」 - Le Jardin chinois 外文版 転載「日本語を母語としない親子のための高校進学ガイダンス」 - Le Jardin chinois 外文版 のブックマークコメント


多文化共生センター東京さんが毎年2回開催している、外国人親子向けの進学ガイダンスです。

日本での高校受験についての説明などがあります。

MLの内容を転載いたします。

身近にこういったガイダンスを必要としている方がいればぜひ教えてあげてください。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

日本語を母語としない親子のための

高校進学ガイダンス( 説明会と教育相談 )

子どもを日本の高校に行かせたいと考える日本語を母語としない親子のためにボ

ランティア・グループと高校の教師が協力して、ガイダンス(説明会と教育相談)

をおこないます。6言語の通訳がつきます。

高校とはどのような学校なのか、入学するにはどのようにすればよいのか、都立

高校、私立高校、サポート校について説明します。高校でかかる費用(お金)や

日本の教育システムについても説明します。高校に入った子どもたちの体験報告

もあります。教科や日本語のサポートが必要な場合の教育相談にも応じます。

■日 時:2008年10月5日(日曜日)

     13:00-16:30

■会 場:JICA地球ひろば

     東京都渋谷区広尾4-2-24

     東京メトロ日比谷線 広尾駅 A3出口徒歩1分

■参加費:200円(資料代・1家族につき)


■スケジュール

     13:00-14:25 説明  

     14:35-15:15 高校生の体験談 

     15:15-16:30 教育相談

■通訳:英語、中国語、韓国・朝鮮語、タガログ語、スペイン語、タイ語の6言

語(そのほかの言語も対応できる場合がありますので問いあわせてください)

 

□実 施:東京都進路ガイダンス実行委員会

   (CCS、多文化共生教育研究会、多文化共生センター東京、CTIC)

□主 催: 特定非営利活動法人多文化共生センター東京

□後 援: 東京都教育委員会    □協 賛:JICA地球ひろば

□賛 同: 東京都公立学校教職員組合、東京都高等学校教職員組合 

□助 成: 子どもの人権連

■問い合わせ・参加申し込み先:

 特定非営利活動法人 多文化共生センター東京  

 東京都荒川区西日暮里1-5-8 Tel/Fax03-3801-7127

 e-mail:tokyo@tabunka.jp

2008-09-18

sanfu20080918

壱分札 21:05 壱分札 - Le Jardin chinois 外文版 を含むブックマーク はてなブックマーク - 壱分札 - Le Jardin chinois 外文版 壱分札 - Le Jardin chinois 外文版 のブックマークコメント

引越しの為に部屋の掃除をしていて、昔の手帳から出てきた壱分札。

しかも1953年のピン札。

友達から貰ったものです。

結構気に入っています。

お金としてはどう頑張っても価値はないですが。

2008-09-09

現代中国映画上映会 00:52 現代中国映画上映会 - Le Jardin chinois 外文版 を含むブックマーク はてなブックマーク - 現代中国映画上映会 - Le Jardin chinois 外文版 現代中国映画上映会 - Le Jardin chinois 外文版 のブックマークコメント

会員になろうかなあ…。

http://www1.parkcity.ne.jp/gentyuei/

2008-09-07

台湾シネマ・コレクション2008 02:12 台湾シネマ・コレクション2008 - Le Jardin chinois 外文版 を含むブックマーク はてなブックマーク - 台湾シネマ・コレクション2008 - Le Jardin chinois 外文版 台湾シネマ・コレクション2008 - Le Jardin chinois 外文版 のブックマークコメント

今更ながら。やってますね!

http://www.cinemart.co.jp/taiwan2008/


台湾映画って、実は『百年恋歌』くらいしか観たことがないです…。

(他にも観たかも知れないけど、思い出せない)。

もともと大陸と比べると、台湾への関心が薄かったりもします。

香港のことはあんなに好きになったのに。

これを観にいったら、ちょっとは身近に感じられるようになるかな?

でも香港は好きだけど香港映画に興味がないから、映画はあまり関連性がないかもしれない。


全然関係ないけど、台湾や香港と区別して、いわゆるMainland Chinaを指すために大陸、っていう言い方をすると、必ず会社の人から笑われます。

うむぅ。

この中国マニアめ!って思われてるのかな~。

確かに、中国に入れ込んでる人じゃないとあまりいちいち大陸って言わないのかしら。よく分からないけど。

YumeiYumei2008/09/07 23:53こんばんわ!
私もMainland China派ですよ(笑)
ちゃんと、大陸人、香港人、台湾人、東南アジアの華僑を区別します^^v 「中国語」って訳すも、相手を見て、「普通語・国語・華語」と区別して通訳します。どこの中国系かわからない人に話す時は「中文」と訳し、逃げます(笑) 中国通でない人には、わからないでしょうけどね~。

sanfusanfu2008/09/08 22:18そうですよね、台湾や香港だけでなく、世界中の華僑が中国語話ますもんね~。
一口に中国とか中国語、って言っても範囲が広いから、やっぱり大陸ってちゃんと言わないとしっくり来ないんだけど、回りの人から見ると無駄にこだわってるように見えるよう(^^;
寂しいわぁ…。
次の会社はどうかしら??

2008-09-06

大阪 23:30 大阪 - Le Jardin chinois 外文版 を含むブックマーク はてなブックマーク - 大阪 - Le Jardin chinois 外文版 大阪 - Le Jardin chinois 外文版 のブックマークコメント

昨天东京的中国独立电影影展结束了。

影展将于下星期接着在大阪举办。

因为我在东京只能欣赏一部电影(《高三》),所以现在打算下星期去大阪再看其他的作品。。。

http://cifft.net/


因为我快要换公司了,现在比较自由,随便请带薪假也没问题!

2008-09-03

続・ラプサンスーチョン 00:42 続・ラプサンスーチョン - Le Jardin chinois 外文版 を含むブックマーク はてなブックマーク - 続・ラプサンスーチョン - Le Jardin chinois 外文版 続・ラプサンスーチョン - Le Jardin chinois 外文版 のブックマークコメント

まだ続くラプサンスーチョンの話。

中国インディペンデント映画祭の行われているポレポレ東中野にある、ポレポレ坐というカフェで飲みました。

それにしても、ほんとにスモークチーズか何かを思わせる(明らかに紅茶とはかけ離れた)香りが強烈な印象でした…。

一緒に注文したにんじんとココナッツのシフォンケーキとはまるで合わず。

思わずラプサンスーチョンを題材に小説一本書けそうな気すらしてしまいました。タイトルは『アイスクリームと世界の境界線』で。

どんな小説だ。


そんな馬鹿話はさておき、そもそもなんでラプサンスーチョンにチャレンジするに至ったかと言うと、前回帰省したときに姉二人とお茶しに行って、何かのはずみでラプサンスーチョンの話になり、とにかくすごいお茶らしいという話になったもののそのカフェにはこいつはなく、いつか見かけたら飲んでみようと思ってたのです。

イギリスで流行ったとかなんとか、そんな話を聞いたので、さぞかしアフタヌーンティー的雰囲気漂うお茶と思っていたのですが…むむむ。

お茶の道も奥が深いです。


退職の挨拶に配る紅茶を物色しに行ってみたのですが、皆が皆紅茶用のポットを持っているわけじゃないし、飲みやすさを考えたらティーパックかなあ…と思っていましたがティーパックは種類・外観共にいまひとつピンとこない。

で、気持ちは別のお店のチョコレートに傾きつつある…。