你好,Pon-Chan!

2006-11-07杂文(2)

今晚我与一位台湾朋友在网上聊天时,遇到了一件非常有趣的事--那就是我在日记里常说的外国人日本人的“文化(思考)之别”。

他今晚才告诉我他有个女朋友,因此我就对他说“好羡慕啊!”。这句话是一种日语的客套话,当看(听)到人家有对象或情侣(夫妻)俩相处得很好的时候,我们一定要这样说。

他听完之后,就对我说“是什么意思啊?不是你也有个男朋友吗?羡慕什么?”。之后我用日语和汉语给他解释一下,接着他也给我介绍台湾人的说法。据他说,当他们台湾人遇到这样场面的时候,没人说“好羡慕啊!”,很多人就说“好幸福啊!”什么的。

听完之后,我就“恍然大悟”,在这种小小的事上也能够反映出文化的差别啊!(其实,有的日本人也说“好幸福啊!”之类的话,但说“好羡慕啊!”的人比较多)。

学语言,真不容易。。。我到底什么时候才能学好外语(中文),才能了解外国人中国人)的思考方式呢?

言語の微妙言語の微妙 2008/09/26 18:22   はじめまして、日本語を勉強してる中国人の沈です。
  同じように言語区別の難しさはよく体験してていつ日本語がぺらぺらまででくるだなあと思ってるのに努力中です!!
  宜しくお願いいたします。

ddwddw 2009/04/13 16:27 哈哈 不同民族不同的思考方式 既然你在学中文 可以来看看我的博客 suvking.blog.sohu.com 我在九州学习 希望可以了解彼此的文化

TamberTamber 2013/04/05 00:33 This does look promiisng. I'll keep coming back for more.

AdheAdhe 2013/07/05 23:23 If I <a href="http://kroumyqj.com">comacniumted</a> I could thank you enough for this, I'd be lying.

AdheAdhe 2013/07/05 23:23 If I <a href="http://kroumyqj.com">comacniumted</a> I could thank you enough for this, I'd be lying.

AdheAdhe 2013/07/05 23:23 If I <a href="http://kroumyqj.com">comacniumted</a> I could thank you enough for this, I'd be lying.

PutraPutra 2013/07/07 18:44 Whoever edits and <a href="http://hpvnfa.com">publhsies</a> these articles really knows what they're doing.

PutraPutra 2013/07/07 18:44 Whoever edits and <a href="http://hpvnfa.com">publhsies</a> these articles really knows what they're doing.

PutraPutra 2013/07/07 18:44 Whoever edits and <a href="http://hpvnfa.com">publhsies</a> these articles really knows what they're doing.

ゲスト